シマノ105コンポ7点セットが5万ぽっきり!

海外通販の英語の住所や電話番号の書き方 とにかく全角厳禁だ! 

自転車パーツの価格は不可解なミステリーです。内外価格差が何でこんなに違うか? いや、これは自転車だけに留まりません。アパレルからデジタルソフトまで海外商品の値段はミステリーの連続です。

 

簡単な一例を挙げましょう。かつて一世を風靡した室内トレーニングDVDのビリーズブートキャンプというソフトがありました。アメリカ本国ではせいぜい2000円程度の教材ビデオでしたが、日本では10000円オーバーの破格プライスで異例の大ヒットしました。

 

で、自転車パーツもこれに準じます。とくに高性能の自転車タイヤは国内価格の半値くらいです。挙句に純国産のパナレーサーのタイヤの価格さえがたまに逆転します。謎が深すぎる・・・

 

そんな訳でぼくはたくさんの海外通販ストアで自転車パーツを購入します。また、自転車を趣味にする以前には海外ブランドのアパレル商品を格安で買いあさりました。YOOXとかeBayとかよく使ったわ~。80円/1ドル時代よ、もう一度。

海外通販の住所の住所の書き方

 

おもしろいストアは世界各地にありますが、大方がマルチ言語サイトです。オプションで表示の言語を選べます。もちろん、基本は英語です。

 

入力は半角英数字

 

まずは名前と住所です。基本的な項目はこんなです。

 

  • First Name:名前
  • Middle Name:スルー
  • Last Name:名字
  • Address 1 / Street:市以下の番地
  • Address 2:建物名、部屋番号など
  • City:市
  • State(米)/Province(加)/County(英):市以上の都道府県
  • Zip Code:郵便番号
  • Country:Japan
  • Phone Number:電話番号

海外通販含む英語圏のネットサービスのアカウントや情報の入力は半角英数字です。中国サイト、ロシアサイト、アラビアサイト、日本サイトはこの限りではありません。

まず名乗れ

 

名前は名→性の順です。これはおなじみです。欧米の思考の基準点は常に『個』から始まりますから。

 

Adressの項目が複数になる場合、最初に市以下の番号を書きます。都市部の『大阪市中央区』のような~市~区の書き方はStateに含めるかAdress1にChuokuを加えるかです。Chuo、Chuoku、Chuo-ku、Chuuookuでも別にだいじょうぶです。

 

この記入のアドレスを実際に見るのは税関の人や国内の郵便屋やヤマトのスタッフです。郵便番号でおおまかな住所は分かりますしね。

 

同じ要領で大阪府吹田市をOsaka Suitaのように書いても、Osaka-fu Suita-shiのように書いても問題なしです。税関や配達屋は日に何件も海外のぶつを扱います。そんなニュアンスの違いは常識の範囲でしょう。試験問題じゃないしさ。

 

電話番号の書き方

 

郵便番号は国際共通ですから、そのまんまです。電話番号の書き方がやや特別です。冒頭に+81を付けます。これは海外から日本への国際電話番号です。海外旅行をする人にはおなじみでしょう。

 

ちなみに+1はアメリカ合衆国です。さすがのナンバーワン! USAUSAUSA!!!

 

この後に市外局番からの電話番号を入れます。そのとき最初の0を除外します。東京の03=3、大阪の06=6です。携帯電話の090、080、070はそれぞれ90、70、80になります。あとはふつうです。

 

つまり、06-1234-5678の記入は+81-6-1234-5678です。前述ようにハイフンの有無はストアでまちまちです。

 

まあ、これも現地発送国側のトラブル時の連絡先て扱いです。破損とか紛失とか税関ストップとかです。

 

実際、ぼくはたまに忘れて、国際番号を付けない、冒頭0を除外しないとかの素の番号で登録・購入しますが、ふつうに受け取れます。ぼくの10年くらいの海外通販史のなかで未着は一回もありません。海外から電話がかかってきたこともありません。

 

ロシアに送ったアイパッドが向こうの空港から戻ってきたことはありましたが。イスラエルには届いたのに!

 

だいたい文字記入にいちばんきびしいのは各ストアのフォームです。フォームはシステムです。融通が利きません。配達スタッフは人間です。融通が利きます。

 

架空の田中一郎さんの住所を実際に記入してみよう

 

じゃあ、最後にテストをしてみましょう。ぼくは田中一郎です。住所は123-4567 A府B市C町1-2-3です。電話番号は090-1234-5678です。記入はこんなになります。

 

First Name:Ichiro
Middle Name:
Last Name:Tanaka
Address 1 / Street: C-cho 1-2-3-4
Address 2:
City:B-shi
State(米)/Province(加)/County(英):A-fu
Zip Code:123-4567
Country:Japan
Phone Number:+81-90-1234-5678

 

ぼくが実際に登録するとき、購入するときの感じで書きました。

 

この書き方を覚えれば、海外ストアなんてちょろいもんです。

タイトルとURLをコピーしました